martes, 25 de enero de 2022

Con el sonido me conformo

 


Tan sólo hay que poner al lado

la traducción del tintineo de la loza,

de mil arroyos se compone

el arqueológico danubio de esa lengua,

se ha de procurar que no salte el esmaltado

con la tela de araña de la edad, 

será un sonido entre algodones, y suena así

porque se escribe con trozos aguzados de cerámica

organizados en hiladas

sobre un aglutinante coloquial,

el verbo

llega con su raíz hasta la tierra

de los tensidones, donde Homero

pinta en rojo una escena fúnebre 

sobre el ánfora que guarda las cenizas de Ilión.


(hace tiempo puse letra a un rumor, sonaba como el roce fluvial de las piedrecitas desgastadas del río cuando se hacen pasar en chorro de una mano a otra, pudo ser así o muy distinto, entre pulido e informal:

incununata cu flori de mac, 

ciocnindu-mâ de fluteri muribunzi,

inaintez

prin somnul numit de mine

noiembrie.../...

pero hubo oídos que empezaron a sangrar y cerraron la luz con un portazo, seguro que tendrían razón aunque os puedo asegurar que no era lo mismo que masticar arena, probad y lo veréis).


No hay comentarios:

Publicar un comentario