martes, 30 de noviembre de 2021

Jeroglíficos cercanos

 

Anantius Emulus tradujo

con pulcritud y gracia los grafismos

grabados a cincel en la arenisca dorada de la piedra, 

dijo más o menos así, pues entendía

que aquella lengua no se usaba

para conversación sino que ardía

de forma oscura como grasa fósil

entre paredes de una antigua tradición 

para iluminar únicamente lo que no se quería pronunciar,

esta fue su versión: del sur llegaron aves en vuelo raso 

siguiendo el reguero de semillas

que el saco roto iba dejando en el camino,

no recojáis el grano derramado, 

cada tiempo merece la cosecha que es capaz de almacenar

menos el cupo que el hambre se reserva

para llenar el valle entre pirámides.

No hay comentarios:

Publicar un comentario